SELECIONE - SELECT - SELECTEER - SELEKTIERE

*SELECIONE A LINGUA DESEJADA E CONHEÇA MAIS SOBRE NOSSOS SERVIÇOS:
*SELECT THE DESIRED LANGUAGE AND LEARN MORE ABOUT OUR SERVICES:
*SELECTEER DE VERLANGDE TAAL EN LEER MEER OVER ONZE DIENSTEN:
*SELEKTIERE DIE GEWÜNSCHTE SPRACHE UND LERNE MEHR ÜBER UNSERE DIENSTE:
Email: dschoof@gmail.com

ENGLISH

Are you in need of services in translation and commercial representation? With over 10 years of experience in countries such as Brazil, The Netherlands and Germany, we offer translation and accompany commercial and business negotiations. Our experience results in a fast execution and accuracy of your business needs.


Our Services:

1. Fast and accurate translation services, with the commitment to guarantee predefined delivery dates;

2. Total dedication to ensure the offered quality of services;

3. Delivery of translations via e-mail, according to your needs;

4. If there is a need to receive documents via courier (FedEx, Express Mail, etc.) costs are considered separately;

5. In case of large translation projects that require close contact with clients outside of Brazil, there is availability to work temporarily abroad;

6. Expertise in translating texts related to law and agribusiness;

7. Translation of Portuguese/English/Dutch/German Web site (we work with both text and translation of images in their original web pages);

8. Online support to customers as well as accompany entrepreneurs in business meetings.


The importance of a good translation.

The translation is one of the most delicate things in the business world and, almost always, is left to the last moment or is to be done by any of the employees who are taking a course in foreign languages. Of course, to produce an e-mail does not need a translator (except in critical cases), but for the rest of the documentation, there is a prime necessity of using correct language.

When an entrepreneur receives a document in a foreign language, he should not have the urge to ask for a person with little preparation. The best course of action should be the use of a specialized service, preferably a person who knows the culture of the country where the document originates from, because even a language teacher does not always know the mannerisms and customs that are present in the country.

A translator must be highly a trained person with a great mastery of the language and culture specific (sometimes more than one), with an encyclopedic knowledge, and with great knowledge of the means of information technology. He must have flexibility and versatility with deadlines and commitments.

The translation of a document (whether a contract or even a website) is a precision work, done by a specialist who mastered the material in both languages. Only then is it possible to have a final text produced in the language that is faithful to the original text.

Words should not only be translated correctly, but also the communicative intent of the original text should be the same in the final text.

If you are searching for this, you found the right place! Send an email to dschoof@gmail.com describing your needs, so we can make up a budget.